put oneself into someone else’s position แปลว่า
- เห็นอกเห็นใจ
นึกถึงใจเขาใจเรา
- put: 1) vt. วาง ที่เกี่ยวข้อง: ตั้ง ชื่อพ้อง: set, settle 2) vt.
- oneself: pron. ตนเอง ที่เกี่ยวข้อง: ตัวเอง, ตัวของตัวเอง ชื่อพ้อง: one's
- into: 1) prep. กลายเป็น 2) prep. เกี่ยวกับ 3) prep. เข้าไปใน 4) prep.
- someone: pron. บางคน ชื่อพ้อง: individual, one, somebody
- position: 1) n. ตำแหน่ง ที่เกี่ยวข้อง: ฐานะ, สถานะ, ตำแหน่ง, ที่ตั้ง ชื่อพ้อง:
คำอื่น ๆ
- "put oneself in someone else’s position" แปล
- "put oneself in someone else’s shoes" แปล
- "put oneself in the wrong" แปล
- "put oneself into someone else's place" แปล
- "put oneself into someone else’s place" แปล
- "put oneself into someone else’s shoes" แปล
- "put oneself under the patronage of big wig" แปล
- "put one’s account" แปล
- "put one’s best face on" แปล
- "put oneself into someone else's place" แปล
- "put oneself into someone else’s place" แปล
- "put oneself into someone else’s shoes" แปล
- "put oneself under the patronage of big wig" แปล